|
|
| |
 |
| 작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
18359 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
| |
| fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 7904 |
|
스카이프첫수업? [1] |
gp******* |
2012-04-30 21:18 |
[완료]
|
12 |
|
| 7903 |
|
老师好! [1] |
si***** |
2012-04-30 18:02 |
[완료]
|
15059 |
|
| 7902 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2012-04-30 17:23 |
[완료]
|
12 |
|
| 7901 |
|
laoshi~ [1] |
he****** |
2012-04-30 17:22 |
[완료]
|
13072 |
|
| 7900 |
|
수업관련 문의입니다 [4] |
rl******** |
2012-04-30 16:20 |
[완료]
|
29 |
|
| 7899 |
|
你好 老师^^ [1] |
il******** |
2012-04-30 16:11 |
[완료]
|
7 |
|
| 7898 |
|
老师~有问题呀~ [1] |
gr******* |
2012-04-28 22:27 |
[완료]
|
7 |
|
| 7897 |
|
老师好! [1] |
qu******* |
2012-04-27 18:19 |
[완료]
|
8 |
|
| 7896 |
|
老师,周末愉快。 [1] |
fr********* |
2012-04-27 17:33 |
[완료]
|
18497 |
|
| 7895 |
|
老师,告诉我~ [1] |
ka******* |
2012-04-27 10:53 |
[완료]
|
8 |
|
| 7894 |
|
如愿以偿, 高不成低不就 [1] |
sw***** |
2012-04-27 10:52 |
[완료]
|
10486 |
|
| 7893 |
|
번역해주세요. [1] |
ch****** |
2012-04-27 10:32 |
[완료]
|
17 |
|
| 7892 |
|
老师;) [1] |
yu******* |
2012-04-27 08:52 |
[완료]
|
8 |
|
| 7891 |
|
您做个好梦。 [1] |
qu******* |
2012-04-27 00:32 |
[완료]
|
11026 |
|
| 7890 |
|
老师^^ [1] |
mi**** |
2012-04-26 16:57 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|