|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8604 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
8265 |
|
长期延期 [1] |
kd***** |
2012-07-01 10:24 |
[완료]
|
20 |
|
8264 |
|
老师好 [2] |
ye****** |
2012-06-29 23:05 |
[완료]
|
16 |
|
8263 |
|
等! [1] |
wi********* |
2012-06-29 20:55 |
[완료]
|
10 |
|
8262 |
|
자료5-2 [1] |
ko***** |
2012-06-29 20:24 |
[완료]
|
11 |
|
8261 |
|
자료5 [1] |
ko***** |
2012-06-29 20:14 |
[완료]
|
13 |
|
8260 |
|
暑假开始! [1] |
po**** |
2012-06-29 18:20 |
[완료]
|
5189 |
|
8259 |
|
今天 [1] |
li****** |
2012-06-29 09:06 |
[완료]
|
9 |
|
8258 |
|
전화가 끊어집니다. [2] |
so******* |
2012-06-29 07:16 |
[완료]
|
18 |
|
8257 |
|
我的2个文章 [1] |
wi********* |
2012-06-28 21:19 |
[완료]
|
14 |
|
8256 |
|
자료4 [1] |
ko***** |
2012-06-28 20:06 |
[완료]
|
10 |
|
8255 |
|
老师好! [1] |
we***** |
2012-06-28 17:10 |
[완료]
|
17 |
|
8254 |
|
laoshi [3] |
ye****** |
2012-06-28 16:01 |
[완료]
|
17 |
|
8253 |
|
老师好 [1] |
ko******* |
2012-06-28 07:18 |
[완료]
|
11 |
|
8252 |
|
照片♥♥♥ [1] |
ch******* |
2012-06-27 21:54 |
[완료]
|
2421 |
|
8251 |
|
♥♥♥作业♥♥♥ [1] |
ch******* |
2012-06-27 21:53 |
[완료]
|
8 |
|
|
| |
|
|