|
|
| |
 |
| 작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
18444 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
| |
| fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 8594 |
|
laoshi! [1] |
ye***** |
2012-08-13 21:21 |
[완료]
|
10 |
|
| 8593 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2012-08-13 21:09 |
[완료]
|
10 |
|
| 8592 |
|
我的爱意的新房建 [1] |
wi********* |
2012-08-13 20:57 |
[완료]
|
10 |
|
| 8591 |
|
ㅜ_ㅜ [1] |
a0******* |
2012-08-13 19:15 |
[완료]
|
13234 |
|
| 8590 |
|
我的周末. [1] |
li****** |
2012-08-13 15:26 |
[완료]
|
13 |
|
| 8589 |
|
3-4 [1] |
li****** |
2012-08-13 14:06 |
[완료]
|
17 |
|
| 8588 |
|
老师! [1] |
lk**** |
2012-08-13 09:26 |
[완료]
|
11 |
|
| 8587 |
|
老师你好~~ [1] |
fu**** |
2012-08-12 23:58 |
[완료]
|
7 |
|
| 8586 |
|
为什么我喜欢兔子 [1] |
wi********* |
2012-08-10 21:35 |
[완료]
|
11 |
|
| 8585 |
|
健康 [1] |
po**** |
2012-08-10 20:44 |
[완료]
|
17324 |
|
| 8584 |
|
今天不好。。 [1] |
sh***** |
2012-08-10 15:14 |
[진행]
|
23 |
|
| 8583 |
|
老师,我也认识你很高兴。 [1] |
ko**** |
2012-08-10 13:35 |
[완료]
|
11981 |
|
| 8582 |
|
老师~ 你好! :) [1] |
ji******* |
2012-08-10 10:09 |
[완료]
|
11 |
|
| 8581 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 선생님ㅜ [1] |
ko******* |
2012-08-09 23:51 |
[완료]
|
11135 |
|
| 8580 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 作业♥ [1] |
ch******* |
2012-08-09 23:32 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|