|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8575 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
8610 |
|
老师 您好! [1] |
hr**** |
2012-08-16 12:54 |
[완료]
|
5399 |
|
8609 |
|
老师,你好 [1] |
bs***** |
2012-08-16 12:15 |
[완료]
|
3395 |
|
8608 |
|
作业♥ [1] |
ch******* |
2012-08-14 22:12 |
[완료]
|
13 |
|
8607 |
|
韩半岛跟济州的关系 [1] |
po**** |
2012-08-14 18:12 |
[완료]
|
4113 |
|
8606 |
|
수업시간에 읽어주세요. [1] |
ch****** |
2012-08-14 18:04 |
[완료]
|
10 |
|
8605 |
|
于老师^^ [1] |
kp**** |
2012-08-14 17:25 |
[완료]
|
17 |
|
8604 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师, 您好 [1] |
ko******* |
2012-08-14 16:59 |
[완료]
|
17 |
|
8603 |
|
老师听清楚我的声音吗 [1] |
ad*** |
2012-08-14 16:11 |
[완료]
|
2643 |
|
8602 |
|
[初chu] 初蕴 老师· ~ ^^ [1] |
pi******* |
2012-08-14 12:19 |
[완료]
|
16 |
|
8601 |
|
老师好! [1] |
qu******* |
2012-08-14 10:43 |
[완료]
|
8 |
|
8600 |
|
老师! [1] |
lk**** |
2012-08-14 10:03 |
[완료]
|
9 |
|
8599 |
|
考试的问题 [2] |
bs***** |
2012-08-14 09:48 |
[완료]
|
1999 |
|
8598 |
|
老师早上好 [1] |
fu**** |
2012-08-14 08:59 |
[완료]
|
7 |
|
8597 |
|
Laoshi [1] |
cu****** |
2012-08-13 23:10 |
[완료]
|
4871 |
|
8596 |
|
您好! [1] |
hu****** |
2012-08-13 22:49 |
[완료]
|
17 |
|
|
| |
|
|