MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 4564
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18824   今天你很辛苦了!!! [1] gr******** 2019-08-16 23:04 [완료] 11
18823   认识你很高兴^^ [1] tb**** 2019-08-16 22:12 [완료] 4237
18822   请看一下 [1] xi******* 2019-08-14 21:31 [완료] 13
18821   请看一下 [1] xi******* 2019-08-14 21:02 [완료] 13
18820   老师 [1] qn****** 2019-08-14 16:32 [완료] 6
18819   什么意思? [1] se******* 2019-08-13 15:08 [완료] 4256
18818   [李令娣 lilingdi*] 老师好:) [1] hu***** 2019-08-12 13:37 [완료] 6
18817   [李令娣 lilingdi*] 老师好:) [1] hu***** 2019-08-09 22:34 [완료] 8
18816   思念长安的日子3 [1] ys****** 2019-08-09 22:13 [완료] 9
18815   老师。 [1] sa****** 2019-08-09 13:45 [완료] 9
18814   小作文20190808 [1] ce***** 2019-08-08 15:07 [완료] 9
18813   老师。 [1] qn****** 2019-08-08 11:35 [완료] 8
18812   [赵娟 zhaojuan*] 可以说'拆痂'? [1] ol****** 2019-08-07 23:10 [완료] 10
18811   老师~~ [2] ha******* 2019-08-07 20:51 [완료] 13
18810   老师好 [1] se****** 2019-08-06 20:55 [완료] 14
  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶