|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
14586 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
9950 |
|
学校 [1] |
po**** |
2013-03-15 18:05 |
[완료]
|
7286 |
|
9949 |
|
今天 [1] |
db****** |
2013-03-15 10:20 |
[완료]
|
11 |
|
9948 |
|
第三次~ [2] |
os**** |
2013-03-15 10:13 |
[완료]
|
13 |
|
9947 |
|
수업연기 신청 [1] |
sw***** |
2013-03-15 07:26 |
[완료]
|
11556 |
|
9946 |
|
^^ [1] |
db****** |
2013-03-15 02:54 |
[완료]
|
10 |
|
9945 |
|
作业(3.14) [2] |
su***** |
2013-03-15 01:34 |
[완료]
|
10 |
|
9944 |
|
三月十四日 星期四 [1] |
yo******** |
2013-03-14 23:35 |
[완료]
|
6 |
|
9943 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 선생님 [1] |
ha******* |
2013-03-14 21:53 |
[완료]
|
6 |
|
9942 |
|
해외여행으로 인한 수업연기건 [1] |
yo******* |
2013-03-14 21:49 |
[완료]
|
7 |
|
9941 |
|
怎么可以跳舞的好 [1] |
wi********* |
2013-03-14 21:34 |
[완료]
|
9 |
|
9940 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 개인자료3 [1] |
ko***** |
2013-03-14 20:52 |
[완료]
|
5 |
|
9939 |
|
[常烟琳 changyanlin*] fudaodede shijian [1] |
da***** |
2013-03-14 19:41 |
[완료]
|
7636 |
|
9938 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师~!! [1] |
sy****** |
2013-03-14 18:02 |
[완료]
|
18 |
|
9937 |
|
老师^^ [1] |
sw****** |
2013-03-14 17:54 |
[완료]
|
12 |
|
9936 |
|
作业(3.13) [1] |
su***** |
2013-03-14 16:43 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|