|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
14652 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10610 |
|
你好~ㅅ_ㅅ [1] |
do**** |
2013-07-02 18:46 |
[완료]
|
11 |
|
10609 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师〜〜 [1] |
ad*** |
2013-07-02 18:40 |
[완료]
|
5 |
|
10608 |
|
[刘亚 liuya] 老师 下午好;-) [1] |
li***** |
2013-07-02 15:06 |
[완료]
|
11 |
|
10607 |
|
作业 [1] |
de******* |
2013-07-02 11:02 |
[완료]
|
10 |
|
10606 |
|
明天的课 [1] |
ph****** |
2013-07-01 22:56 |
[완료]
|
7 |
|
10605 |
|
作业 [1] |
so***** |
2013-07-01 22:50 |
[완료]
|
6 |
|
10604 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-07-01 22:11 |
[완료]
|
4 |
|
10603 |
|
laoshi [1] |
zu*** |
2013-07-01 21:03 |
[완료]
|
9 |
|
10602 |
|
[赵娟 zhaojuan*] level 关联 [1] |
mi****** |
2013-07-01 20:29 |
[완료]
|
7 |
|
10601 |
|
老师~好久不见:) [1] |
sh**** |
2013-07-01 16:17 |
[완료]
|
15 |
|
10600 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师〜 [1] |
ma**** |
2013-07-01 12:00 |
[완료]
|
11 |
|
10599 |
|
연기신청 [1] |
ki***** |
2013-06-30 21:25 |
[완료]
|
5 |
|
10598 |
|
老师, 你好 ! [1] |
xu****** |
2013-06-28 20:35 |
[완료]
|
7937 |
|
10597 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-06-28 20:34 |
[완료]
|
12 |
|
10596 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 今天写的很多啦>< [1] |
ad*** |
2013-06-28 18:30 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|