|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8427 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10920 |
|
老师,你帮我把! [7] |
sh**** |
2013-09-04 16:28 |
[완료]
|
28 |
|
10919 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-09-04 13:42 |
[완료]
|
8 |
|
10918 |
|
老师好! [1] |
li***** |
2013-09-04 09:20 |
[완료]
|
9 |
|
10917 |
|
谢谢老师! 还有一个问题 [3] |
da***** |
2013-09-03 19:49 |
[완료]
|
12 |
|
10916 |
|
老师! [1] |
ba**** |
2013-09-03 16:57 |
[완료]
|
13 |
|
10915 |
|
수업연기 [1] |
sw***** |
2013-09-03 10:22 |
[완료]
|
2890 |
|
10914 |
|
김대근입니다. 결석사유 [1] |
va****** |
2013-09-02 22:54 |
[완료]
|
15 |
|
10913 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师好~ [1] |
ri**** |
2013-09-02 19:18 |
[완료]
|
10 |
|
10912 |
|
有问题 [1] |
da***** |
2013-09-02 18:00 |
[완료]
|
8 |
|
10911 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-09-02 15:50 |
[완료]
|
9 |
|
10910 |
|
你好 [1] |
me****** |
2013-09-02 14:45 |
[완료]
|
2542 |
|
10909 |
|
我去别家的时候 [2] |
wi********* |
2013-08-30 21:53 |
[완료]
|
9 |
|
10908 |
|
老师好! [1] |
go**** |
2013-08-30 20:48 |
[완료]
|
10 |
|
10907 |
|
修改一下 [1] |
xi******* |
2013-08-30 16:27 |
[완료]
|
19 |
|
10906 |
|
呵呵 [1] |
xi******* |
2013-08-30 15:53 |
[완료]
|
24 |
|
|
| |
|
|