|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8417 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11010 |
|
老师,昨天(9月30日)的录音不见了。 [1] |
ba**** |
2013-10-01 10:46 |
[완료]
|
1920 |
|
11009 |
|
资料1 |
ko***** |
2013-09-30 21:25 |
[완료]
|
4 |
|
11008 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-09-30 18:01 |
[완료]
|
12 |
|
11007 |
|
大学庆典的开始 [1] |
oa****** |
2013-09-30 15:46 |
[완료]
|
1680 |
|
11006 |
|
老師~ [1] |
on****** |
2013-09-30 13:35 |
[완료]
|
9 |
|
11005 |
|
我的讲稿 [1] |
ji****** |
2013-09-30 13:33 |
[완료]
|
16 |
|
11004 |
|
释奠大祭 [1] |
oa****** |
2013-09-30 12:07 |
[완료]
|
2158 |
|
11003 |
|
전화기 [1] |
lj***** |
2013-09-30 11:57 |
[완료]
|
2351 |
|
11002 |
|
laoshi~wo shi zhishan~~ [2] |
cl****** |
2013-09-29 15:54 |
[완료]
|
12 |
|
11001 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师~~我是成熙! [1] |
su******* |
2013-09-28 12:49 |
[완료]
|
1969 |
|
11000 |
|
谢谢,老师~ [1] |
ar***** |
2013-09-27 21:19 |
[완료]
|
14 |
|
10999 |
|
老师~ [1] |
yj******* |
2013-09-27 14:39 |
[완료]
|
15 |
|
10998 |
|
[初chu] 老师~帮我修改一下 [1] |
mi****** |
2013-09-27 09:42 |
[완료]
|
27 |
|
10997 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-09-27 09:18 |
[완료]
|
11 |
|
10996 |
|
老师^^* [1] |
go**** |
2013-09-27 00:06 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|