|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8422 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11055 |
|
老师,你好! [2] |
ru***** |
2013-10-11 18:09 |
[완료]
|
18 |
|
11054 |
|
글씨가 너무 작아요 [1] |
sk****** |
2013-10-11 15:25 |
[완료]
|
2379 |
|
11053 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-10-11 11:31 |
[완료]
|
8 |
|
11052 |
|
老师~ [2] |
da****** |
2013-10-10 23:29 |
[완료]
|
15 |
|
11051 |
|
wow [1] |
wi***** |
2013-10-10 22:25 |
[완료]
|
2474 |
|
11050 |
|
做饭 [1] |
oa****** |
2013-10-10 13:45 |
[완료]
|
2169 |
|
11049 |
|
在学期中运动 [1] |
oa****** |
2013-10-10 13:29 |
[완료]
|
2106 |
|
11048 |
|
足够的钱!! [2] |
rk**** |
2013-10-10 11:43 |
[완료]
|
11 |
|
11047 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 我来了! [1] |
dl****** |
2013-10-10 11:33 |
[완료]
|
12 |
|
11046 |
|
[初chu] jintiandianhuayouwentile [1] |
gl****** |
2013-10-10 06:44 |
[완료]
|
13 |
|
11045 |
|
王老师, 晚上好~ [1] |
co********** |
2013-10-10 04:44 |
[완료]
|
12 |
|
11044 |
|
laoshi ~ [6] |
zu*** |
2013-10-08 23:38 |
[완료]
|
28 |
|
11043 |
|
3_3 [1] |
wi***** |
2013-10-08 22:15 |
[완료]
|
1799 |
|
11042 |
|
关于慧敏的~ [1] |
ar****** |
2013-10-08 22:08 |
[완료]
|
8 |
|
11041 |
|
不好意思,老师! [1] |
rk**** |
2013-10-08 11:38 |
[완료]
|
29 |
|
|
| |
|
|