|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8406 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11130 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-10-24 22:19 |
[완료]
|
6 |
|
11129 |
|
朝鲜时代养育日记 [2] |
ar****** |
2013-10-24 22:17 |
[완료]
|
20 |
|
11128 |
|
ㅇㅈㅁㅇㅈㅁ [2] |
wi***** |
2013-10-24 21:23 |
[완료]
|
2107 |
|
11127 |
|
老师! [1] |
ph****** |
2013-10-24 15:02 |
[완료]
|
8 |
|
11126 |
|
独特是非凡的! [1] |
rk**** |
2013-10-24 12:11 |
[완료]
|
6 |
|
11125 |
|
电影的广告画 [1] |
jy****** |
2013-10-24 00:48 |
[완료]
|
10 |
|
11124 |
|
13579246810 [1] |
wi***** |
2013-10-23 22:33 |
[완료]
|
1294 |
|
11123 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-10-23 22:25 |
[완료]
|
6 |
|
11122 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2013-10-23 15:18 |
[완료]
|
12 |
|
11121 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-10-23 10:49 |
[완료]
|
12 |
|
11120 |
|
[初chu] 老师好 [1] |
ba***** |
2013-10-23 09:46 |
[완료]
|
7 |
|
11119 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 수업못해요^^ [1] |
ma***** |
2013-10-23 09:03 |
[완료]
|
6 |
|
11118 |
|
对不起!! [1] |
jy****** |
2013-10-23 08:01 |
[완료]
|
12 |
|
11117 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 개인자료3 [1] |
ko***** |
2013-10-22 22:18 |
[완료]
|
8 |
|
11116 |
|
선생님~~ [1] |
zh***** |
2013-10-22 22:17 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|