|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8407 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11175 |
|
我的妈妈喜欢我的办法 [2] |
wi********* |
2013-10-31 22:07 |
[완료]
|
10 |
|
11174 |
|
比 [1] |
ky****** |
2013-10-31 14:25 |
[완료]
|
5 |
|
11173 |
|
为什么这么多呀? [1] |
rk**** |
2013-10-31 11:49 |
[완료]
|
15 |
|
11172 |
|
老师~ [1] |
ji******* |
2013-10-31 11:24 |
[완료]
|
7 |
|
11171 |
|
[初chu] 老师好 [2] |
ch******* |
2013-10-31 11:16 |
[완료]
|
8 |
|
11170 |
|
今天的作业 [1] |
hw****** |
2013-10-31 10:06 |
[완료]
|
7 |
|
11169 |
|
【复习】20131030 [1] |
2j**** |
2013-10-30 22:55 |
[완료]
|
1997 |
|
11168 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 작문4 [2] |
ko***** |
2013-10-30 22:22 |
[완료]
|
9 |
|
11167 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-10-30 22:21 |
[완료]
|
7 |
|
11166 |
|
我学习30分中的时候 [2] |
wi********* |
2013-10-30 22:12 |
[완료]
|
10 |
|
11165 |
|
你好 老师。。 [1] |
db******** |
2013-10-30 19:08 |
[완료]
|
2941 |
|
11164 |
|
老师~~~~ [1] |
yo***** |
2013-10-30 18:34 |
[완료]
|
9 |
|
11163 |
|
老师好~~ [1] |
zh***** |
2013-10-30 14:37 |
[완료]
|
15 |
|
11162 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-10-30 09:53 |
[완료]
|
9 |
|
11161 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-10-29 22:19 |
[완료]
|
5 |
|
|
| |
|
|