|
|
| |
 |
| 작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
22410 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
| |
| fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 11281 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-11-20 10:02 |
[완료]
|
7 |
|
| 11280 |
|
老师帮帮忙 [2] |
zu*** |
2013-11-20 00:16 |
[완료]
|
13 |
|
| 11279 |
|
ㅋㅋ [1] |
wi***** |
2013-11-19 22:05 |
[완료]
|
13960 |
|
| 11278 |
|
我的妈妈生气了(2) [1] |
wi********* |
2013-11-19 22:00 |
[완료]
|
5 |
|
| 11277 |
|
问题请看一下 [1] |
rl******* |
2013-11-19 14:47 |
[완료]
|
8 |
|
| 11276 |
|
现在是最浪漫的时候! [1] |
rk**** |
2013-11-19 11:09 |
[완료]
|
8 |
|
| 11275 |
|
老师!天气冷了! [2] |
pi**** |
2013-11-19 11:05 |
[완료]
|
9 |
|
| 11274 |
|
孟子说 [1] |
ar****** |
2013-11-19 08:18 |
[완료]
|
11 |
|
| 11273 |
|
一个问题 [1] |
hj*** |
2013-11-19 07:46 |
[완료]
|
8 |
|
| 11272 |
|
我的妈妈生气了 [1] |
wi********* |
2013-11-18 22:02 |
[완료]
|
7 |
|
| 11271 |
|
카카오톡 친구 (chcn) 맺고 [7] |
wi***** |
2013-11-18 22:02 |
[완료]
|
16089 |
|
| 11270 |
|
[刘亚 liuya] 老师! 那个句子写对? [2] |
st********** |
2013-11-18 17:39 |
[완료]
|
11 |
|
| 11269 |
|
老师,作业! [3] |
pi**** |
2013-11-18 13:26 |
[완료]
|
12 |
|
| 11268 |
|
李老师! [1] |
pi**** |
2013-11-18 11:48 |
[완료]
|
6 |
|
| 11267 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-11-18 09:15 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|