|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8400 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11355 |
|
老师 [1] |
rl******* |
2013-12-02 15:20 |
[완료]
|
5 |
|
11354 |
|
수업연기 신청하면서 [1] |
ds** |
2013-12-02 14:12 |
[완료]
|
1518 |
|
11353 |
|
老师,突然断线了。 [1] |
fr********* |
2013-12-02 11:38 |
[완료]
|
3565 |
|
11352 |
|
谢谢,老师!!!!^^ [1] |
ch******* |
2013-12-02 07:25 |
[완료]
|
16 |
|
11351 |
|
선생님 금요일에 발표가 있는데 첨삭해주세요~ [2] |
ok** |
2013-12-02 01:36 |
[완료]
|
15 |
|
11350 |
|
[刘亚 liuya] 请看一下 [5] |
xi******* |
2013-11-30 18:40 |
[완료]
|
25 |
|
11349 |
|
ㅇㅁㄴ [7] |
wi***** |
2013-11-29 22:01 |
[완료]
|
2326 |
|
11348 |
|
老师好~ [1] |
da****** |
2013-11-29 18:33 |
[완료]
|
5 |
|
11347 |
|
[刘亚 liuya] 撑死胆大的饿死胆小的 [2] |
we***** |
2013-11-29 14:21 |
[완료]
|
12 |
|
11346 |
|
老师,作业啦! [2] |
pi**** |
2013-11-29 14:21 |
[완료]
|
9 |
|
11345 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-11-29 13:48 |
[완료]
|
8 |
|
11344 |
|
老师 [2] |
pi**** |
2013-11-29 13:12 |
[완료]
|
10 |
|
11343 |
|
蓝色巨塔 [2] |
ar****** |
2013-11-29 06:23 |
[완료]
|
20 |
|
11342 |
|
谢谢!老师! [1] |
ch******* |
2013-11-29 01:22 |
[완료]
|
11 |
|
11341 |
|
wda [7] |
wi***** |
2013-11-28 22:03 |
[완료]
|
2379 |
|
|
| |
|
|