|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8395 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11400 |
|
질문 [1] |
ra***** |
2013-12-09 11:42 |
[완료]
|
9 |
|
11399 |
|
질문 [1] |
kl**** |
2013-12-09 10:17 |
[완료]
|
8 |
|
11398 |
|
老师 周末过得好吗? [2] |
xu***** |
2013-12-08 16:29 |
[완료]
|
15 |
|
11397 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] |
sk******* |
2013-12-07 13:37 |
[완료]
|
13 |
|
11396 |
|
杨阳老师! [3] |
zl****** |
2013-12-06 13:12 |
[완료]
|
45 |
|
11395 |
|
老师~~~~ |
pi**** |
2013-12-06 11:26 |
[완료]
|
7 |
|
11394 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-12-06 10:00 |
[완료]
|
9 |
|
11393 |
|
老师~~^^ [1] |
yh**** |
2013-12-06 08:45 |
[완료]
|
11 |
|
11392 |
|
晚上好~ [1] |
da****** |
2013-12-05 23:59 |
[완료]
|
14 |
|
11391 |
|
老师~ [1] |
da****** |
2013-12-05 23:13 |
[완료]
|
10 |
|
11390 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 작문자료1 [1] |
ko***** |
2013-12-05 22:21 |
[완료]
|
13 |
|
11389 |
|
老师~ [2] |
ok** |
2013-12-05 22:05 |
[완료]
|
12 |
|
11388 |
|
12/05 숙제. [1] |
my******* |
2013-12-05 18:52 |
[완료]
|
12 |
|
11387 |
|
老师, 您好~ [1] |
co********** |
2013-12-05 17:32 |
[완료]
|
6 |
|
11386 |
|
于潇 yuxiao [1] |
n4**** |
2013-12-05 15:41 |
[완료]
|
14 |
|
|
| |
|
|