|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8374 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11670 |
|
mafan [1] |
dr********** |
2014-01-15 09:16 |
[완료]
|
2123 |
|
11669 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 作业 [1] |
sa****** |
2014-01-15 01:30 |
[완료]
|
4220 |
|
11668 |
|
2013.01.13 星期一, 口语(写作) |
ca********* |
2014-01-14 19:10 |
[완료]
|
17 |
|
11667 |
|
[刘亚 liuya] 听课后记录 [2] |
we***** |
2014-01-14 18:08 |
[완료]
|
10 |
|
11666 |
|
病句 [1] |
su******* |
2014-01-14 15:07 |
[완료]
|
21 |
|
11665 |
|
老师~ [2] |
sh**** |
2014-01-14 14:54 |
[완료]
|
8 |
|
11664 |
|
zuichun zhengxing [1] |
su******* |
2014-01-14 14:00 |
[완료]
|
30 |
|
11663 |
|
보톡스 누락 [1] |
su******* |
2014-01-14 13:49 |
[완료]
|
21 |
|
11662 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] |
wl******* |
2014-01-14 13:45 |
[완료]
|
16 |
|
11661 |
|
老师~! [1] |
an******** |
2014-01-14 13:13 |
[완료]
|
14 |
|
11660 |
|
只不过......罢了 |
ba****** |
2014-01-14 12:42 |
[완료]
|
13 |
|
11659 |
|
写字。。 [1] |
rk**** |
2014-01-14 11:01 |
[완료]
|
8 |
|
11658 |
|
[初chu] 老师! [1] |
ba**** |
2014-01-13 17:58 |
[완료]
|
6 |
|
11657 |
|
毒杆菌 [1] |
su******* |
2014-01-13 16:48 |
[완료]
|
21 |
|
11656 |
|
干细胞毛发移植 [1] |
su******* |
2014-01-13 16:37 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|