|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8308 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12330 |
|
今天的题目 [2] |
mb**** |
2014-05-16 23:23 |
[완료]
|
14 |
|
12329 |
|
[赵娟 zhaojuan*] sad [1] |
wi***** |
2014-05-16 20:59 |
[완료]
|
4095 |
|
12328 |
|
면접 준비 [2] |
im******** |
2014-05-16 17:37 |
[완료]
|
16 |
|
12327 |
|
老师,请看后改一下。 [1] |
so********** |
2014-05-16 17:32 |
[완료]
|
12 |
|
12326 |
|
[刘亚 liuya] 男人帮 [1] |
we***** |
2014-05-16 16:24 |
[완료]
|
6 |
|
12325 |
|
[刘亚 liuya] 老师^^ [1] |
ca****** |
2014-05-16 16:09 |
[완료]
|
7 |
|
12324 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-05-16 13:35 |
[완료]
|
10 |
|
12323 |
|
下周一的题目 [1] |
mb**** |
2014-05-16 06:21 |
[완료]
|
13 |
|
12322 |
|
[刘亚 liuya] 既~也 和 不但~而且 [1] |
he******* |
2014-05-15 19:18 |
[완료]
|
7 |
|
12321 |
|
有些语法我不懂 [1] |
du******* |
2014-05-15 18:46 |
[완료]
|
8 |
|
12320 |
|
老师~ [5] |
da********* |
2014-05-15 15:52 |
[완료]
|
31 |
|
12319 |
|
[初chu] 老师 [1] |
ba**** |
2014-05-15 14:33 |
[완료]
|
10 |
|
12318 |
|
[初chu] ^^* [1] |
ba**** |
2014-05-15 13:40 |
[완료]
|
17 |
|
12317 |
|
今天是韩国的教师节! [1] |
mb**** |
2014-05-15 11:46 |
[완료]
|
8 |
|
12316 |
|
今天是韩国的教师节 [1] |
mb**** |
2014-05-15 11:46 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|