|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8307 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12405 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 [2] |
pa***** |
2014-06-05 13:19 |
[완료]
|
4687 |
|
12404 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2014-06-05 12:47 |
[완료]
|
5 |
|
12403 |
|
[初chu] 老师,你好 [1] |
sa***** |
2014-06-05 11:05 |
[완료]
|
16 |
|
12402 |
|
老师~我写完了! [1] |
mi**** |
2014-06-04 23:51 |
[완료]
|
8 |
|
12401 |
|
今天 第一天 上课, 说 很难 [2] |
fi******* |
2014-06-04 23:14 |
[완료]
|
23 |
|
12400 |
|
[赵娟 zhaojuan*] ads [7] |
wi***** |
2014-06-04 21:02 |
[완료]
|
3968 |
|
12399 |
|
老师~你好 [1] |
ke******* |
2014-06-04 20:54 |
[완료]
|
12 |
|
12398 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-06-04 09:26 |
[완료]
|
10 |
|
12397 |
|
[赵娟 zhaojuan*] wowowowow [1] |
wi***** |
2014-06-03 21:08 |
[완료]
|
3951 |
|
12396 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师,明天我去出差,上不了课 [2] |
ba**** |
2014-06-03 20:44 |
[완료]
|
3737 |
|
12395 |
|
哈哈 [1] |
na****** |
2014-06-03 16:27 |
[완료]
|
6 |
|
12394 |
|
[刘亚 liuya] 动词和形容词的作用 [1] |
we***** |
2014-06-03 11:41 |
[완료]
|
6 |
|
12393 |
|
[刘亚 liuya] 研究中国 [2] |
we***** |
2014-06-02 15:55 |
[완료]
|
9 |
|
12392 |
|
[常烟琳 changyanlin*] laoshi~ [2] |
pa***** |
2014-06-02 08:48 |
[완료]
|
4215 |
|
12391 |
|
^_^ [1] |
rl******* |
2014-06-01 17:47 |
[완료]
|
34 |
|
|
| |
|
|