|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
14821 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12470 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-06-25 11:09 |
[완료]
|
10 |
|
12469 |
|
这样说对吗? [2] |
ju****** |
2014-06-25 00:31 |
[완료]
|
13 |
|
12468 |
|
^_^ [1] |
rl******* |
2014-06-24 22:28 |
[완료]
|
10 |
|
12467 |
|
jintiande shangkefenshubuhao~~~T.T [1] |
gl****** |
2014-06-24 22:20 |
[완료]
|
7 |
|
12466 |
|
^_^ [1] |
rl******* |
2014-06-24 20:48 |
[완료]
|
7 |
|
12465 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师 [1] |
sh**** |
2014-06-24 18:41 |
[완료]
|
7 |
|
12464 |
|
[刘亚 liuya] 老师好。 [1] |
na**** |
2014-06-24 14:13 |
[완료]
|
12 |
|
12463 |
|
好好休息吧! [1] |
na****** |
2014-06-24 07:45 |
[완료]
|
6 |
|
12462 |
|
老师 [1] |
du******* |
2014-06-23 23:39 |
[완료]
|
9 |
|
12461 |
|
^_^ [1] |
rl******* |
2014-06-23 21:37 |
[완료]
|
9 |
|
12460 |
|
[刘亚 liuya] 育儿休假 [8] |
we***** |
2014-06-23 17:47 |
[완료]
|
18 |
|
12459 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-06-23 10:37 |
[완료]
|
9 |
|
12458 |
|
수업연기신청 [1] |
je***** |
2014-06-23 08:48 |
[완료]
|
7 |
|
12457 |
|
这样说对吗? [2] |
ju****** |
2014-06-21 02:14 |
[완료]
|
18 |
|
12456 |
|
bushizhegeyisi ^^;;; [1] |
gl****** |
2014-06-20 22:21 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|