|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
14818 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12485 |
|
[赵娟 zhaojuan*] dsf [1] |
wi***** |
2014-06-26 22:08 |
[완료]
|
11152 |
|
12484 |
|
[刘亚 liuya] 关系 [1] |
we***** |
2014-06-26 18:06 |
[진행]
|
8 |
|
12483 |
|
1 [1] |
la**** |
2014-06-26 16:42 |
[완료]
|
15 |
|
12482 |
|
[刘亚 liuya] 你好 [1] |
na**** |
2014-06-26 09:53 |
[완료]
|
9 |
|
12481 |
|
\(^o^)/ [1] |
rl******* |
2014-06-26 09:33 |
[완료]
|
9 |
|
12480 |
|
Level 5 2과 쪽지시험 [1] |
ms***** |
2014-06-26 08:51 |
[진행]
|
16393 |
|
12479 |
|
我家的照片 [2] |
ju****** |
2014-06-26 00:07 |
[완료]
|
17 |
|
12478 |
|
日记账? 日记簿? 日记本? [3] |
ju****** |
2014-06-26 00:03 |
[완료]
|
13949 |
|
12477 |
|
老师 听不见 [1] |
du******* |
2014-06-25 21:33 |
[완료]
|
10 |
|
12476 |
|
[赵娟 zhaojuan*] ㅁㅇ [2] |
wi***** |
2014-06-25 21:05 |
[완료]
|
11896 |
|
12475 |
|
老师 我有问题 [1] |
eb**** |
2014-06-25 14:51 |
[완료]
|
11859 |
|
12474 |
|
[初chu] HAI YOU JI GE WEN JIANG [1] |
ba**** |
2014-06-25 13:14 |
[완료]
|
22 |
|
12473 |
|
[初chu] 老师好!【今天请教修改的文章】 [1] |
da***** |
2014-06-25 12:37 |
[완료]
|
13 |
|
12472 |
|
[初chu] ^^ [1] |
ba**** |
2014-06-25 11:34 |
[완료]
|
22 |
|
12471 |
|
[刘亚 liuya] laoshi hao [1] |
na**** |
2014-06-25 11:14 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|