|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8277 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12510 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] |
sh**** |
2014-07-02 14:24 |
[완료]
|
8 |
|
12509 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-07-02 10:39 |
[완료]
|
11 |
|
12508 |
|
[初chu] 老师 [1] |
ch******* |
2014-07-02 09:21 |
[완료]
|
9 |
|
12507 |
|
今天的录音 [1] |
du******* |
2014-07-01 22:01 |
[완료]
|
9 |
|
12506 |
|
[赵娟 zhaojuan*] dawdawd [1] |
wi***** |
2014-07-01 21:04 |
[완료]
|
3692 |
|
12505 |
|
老师 [3] |
eb**** |
2014-07-01 17:30 |
[완료]
|
5183 |
|
12504 |
|
[刘亚 liuya] 出版书 [1] |
we***** |
2014-07-01 13:25 |
[완료]
|
8 |
|
12503 |
|
[初chu] 对不起老师 [1] |
gm***** |
2014-07-01 10:50 |
[완료]
|
13 |
|
12502 |
|
[刘亚 liuya] 老师 你好 [1] |
fu**** |
2014-07-01 00:14 |
[완료]
|
4225 |
|
12501 |
|
[赵娟 zhaojuan*] wadwadwa [1] |
wi***** |
2014-06-30 21:06 |
[완료]
|
4031 |
|
12500 |
|
老师 [1] |
sh****** |
2014-06-30 21:05 |
[완료]
|
5583 |
|
12499 |
|
질문이요 ㅠㅠ [1] |
eb**** |
2014-06-30 17:46 |
[완료]
|
5919 |
|
12498 |
|
[初chu] 老师好! [1] |
da***** |
2014-06-30 14:41 |
[완료]
|
6416 |
|
12497 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] |
pa***** |
2014-06-30 13:06 |
[완료]
|
4682 |
|
12496 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师 [1] |
pa***** |
2014-06-30 13:06 |
[완료]
|
4358 |
|
|
| |
|
|