|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8255 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12645 |
|
你好。 [2] |
st****** |
2014-08-05 14:35 |
[완료]
|
15 |
|
12644 |
|
[初chu] 整理今天的话题 [1] |
na***** |
2014-08-05 10:47 |
[완료]
|
15 |
|
12643 |
|
╮(╯▽╰)╭ [2] |
jw******* |
2014-08-05 01:14 |
[완료]
|
9 |
|
12642 |
|
[赵娟 zhaojuan*] sadasdsaddsadsas [1] |
wi***** |
2014-08-04 20:55 |
[완료]
|
3188 |
|
12641 |
|
안녕하세요, [1] |
cg*** |
2014-08-04 15:39 |
[완료]
|
6 |
|
12640 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-08-04 10:13 |
[완료]
|
9 |
|
12639 |
|
你好! 我写介 [1] |
wu***** |
2014-08-03 17:43 |
[완료]
|
6095 |
|
12638 |
|
老师 我有问题想问你 [1] |
du******* |
2014-08-02 00:19 |
[완료]
|
7 |
|
12637 |
|
老师好 请多多关照 [1] |
nc*** |
2014-08-01 20:35 |
[완료]
|
14 |
|
12636 |
|
王老师 [2] |
dn******** |
2014-08-01 20:08 |
[완료]
|
6 |
|
12635 |
|
[刘亚 liuya] 青瓦台~ [1] |
we***** |
2014-08-01 11:25 |
[완료]
|
5 |
|
12634 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-08-01 10:59 |
[완료]
|
9 |
|
12633 |
|
[赵娟 zhaojuan*] wad [1] |
wi***** |
2014-07-31 20:57 |
[완료]
|
4352 |
|
12632 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
se***** |
2014-07-31 20:26 |
[완료]
|
4448 |
|
12631 |
|
^^ [1] |
rl******* |
2014-07-31 19:40 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|