|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8242 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12720 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师! [1] |
dl**** |
2014-08-22 06:55 |
[완료]
|
10 |
|
12719 |
|
[赵娟 zhaojuan*] dw [1] |
wi***** |
2014-08-21 23:07 |
[완료]
|
2314 |
|
12718 |
|
老师 [2] |
sh**** |
2014-08-21 21:25 |
[완료]
|
15 |
|
12717 |
|
老师,今天晚上我们一起学习这个 [1] |
sa***** |
2014-08-21 19:13 |
[완료]
|
11 |
|
12716 |
|
今天我有后备军训练 [2] |
jw******* |
2014-08-21 16:09 |
[완료]
|
10 |
|
12715 |
|
请给我说明一下 [1] |
du******* |
2014-08-21 00:41 |
[완료]
|
8 |
|
12714 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 下雨 [1] |
22***** |
2014-08-21 00:20 |
[완료]
|
21 |
|
12713 |
|
^^做完了自我介绍。 [2] |
nc*** |
2014-08-21 00:11 |
[완료]
|
33 |
|
12712 |
|
지지난번 딕테이션 [1] |
pe***** |
2014-08-21 00:06 |
[완료]
|
11 |
|
12711 |
|
[赵娟 zhaojuan*] awd |
wi***** |
2014-08-20 23:09 |
[완료]
|
4705 |
|
12710 |
|
老师 [3] |
sh**** |
2014-08-20 21:33 |
[완료]
|
16 |
|
12709 |
|
老师~ 明天不能上课! [1] |
tl******** |
2014-08-20 21:24 |
[완료]
|
8 |
|
12708 |
|
老师我做句子对马?改一下 [2] |
ar***** |
2014-08-20 16:50 |
[완료]
|
14 |
|
12707 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2014-08-20 11:41 |
[완료]
|
5 |
|
12706 |
|
老师 [1] |
el**** |
2014-08-20 09:12 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|