|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8136 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
13275 |
|
老师 [1] |
dh***** |
2014-12-13 15:11 |
[완료]
|
13 |
|
13274 |
|
^^ [1] |
la**** |
2014-12-12 23:44 |
[완료]
|
7 |
|
13273 |
|
^_^ [1] |
la**** |
2014-12-12 20:28 |
[완료]
|
8 |
|
13272 |
|
期末考试背说的内容。 [2] |
mo******* |
2014-12-12 13:40 |
[완료]
|
11 |
|
13271 |
|
12.12 [1] |
dl****** |
2014-12-12 10:10 |
[완료]
|
5289 |
|
13270 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2014-12-12 10:00 |
[완료]
|
9 |
|
13269 |
|
想问一个问题.. [1] |
ba**** |
2014-12-12 09:12 |
[완료]
|
7 |
|
13268 |
|
时间 [1] |
hs***** |
2014-12-11 21:01 |
[완료]
|
670 |
|
13267 |
|
[刘亚 liuya] nihao [3] |
xi******* |
2014-12-11 19:00 |
[완료]
|
13 |
|
13266 |
|
老师,加油! [1] |
ch**** |
2014-12-11 16:21 |
[완료]
|
13 |
|
13265 |
|
老师,摆脱你一件事情. [2] |
mb**** |
2014-12-11 12:33 |
[완료]
|
19 |
|
13264 |
|
[初chu] ^^ [1] |
jy****** |
2014-12-11 11:25 |
[완료]
|
8 |
|
13263 |
|
老师~你好~~ [1] |
ke******* |
2014-12-11 10:41 |
[완료]
|
12 |
|
13262 |
|
12/11作文 [1] |
dl****** |
2014-12-11 10:20 |
[완료]
|
18 |
|
13261 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2014-12-11 10:18 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|