|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
8033 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
13770 |
|
你好 [1] |
bh**** |
2015-03-20 08:38 |
[완료]
|
10 |
|
13769 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-03-20 07:33 |
[완료]
|
6 |
|
13768 |
|
日记(3/19) [2] |
un***** |
2015-03-19 22:15 |
[완료]
|
10 |
|
13767 |
|
老师请改一下 [1] |
hr**** |
2015-03-19 21:20 |
[완료]
|
1872 |
|
13766 |
|
[李令娣 lilingdi*] 李 老师~ [1] |
ch******* |
2015-03-19 10:18 |
[완료]
|
14 |
|
13765 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-03-19 07:47 |
[완료]
|
10 |
|
13764 |
|
我的网站 [1] |
ci**** |
2015-03-19 07:33 |
[완료]
|
5667 |
|
13763 |
|
[李令娣 lilingdi*] 帮我纠正一下 [2] |
wa****** |
2015-03-19 07:11 |
[완료]
|
16 |
|
13762 |
|
日记(3/18) [2] |
un***** |
2015-03-18 23:11 |
[완료]
|
10 |
|
13761 |
|
老师 [3] |
yi******* |
2015-03-18 22:47 |
[완료]
|
15 |
|
13760 |
|
ㅇㄴㅁㅊㄴ [1] |
wi***** |
2015-03-18 21:31 |
[완료]
|
1826 |
|
13759 |
|
[刘亚 liuya] 我的日记。 [2] |
jo******* |
2015-03-18 20:50 |
[완료]
|
19 |
|
13758 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 给常老师 [4] |
zh**** |
2015-03-18 19:33 |
[완료]
|
32 |
|
13757 |
|
[刘亚 liuya] 上课的延期申请 [1] |
sw***** |
2015-03-18 11:05 |
[완료]
|
1806 |
|
13756 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-03-18 08:36 |
[완료]
|
14 |
|
|
| |
|
|