|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7973 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
14055 |
|
ㅎㅎ [1] |
yj***** |
2015-04-28 23:54 |
[완료]
|
6 |
|
14054 |
|
日记(4/28) [2] |
un***** |
2015-04-28 22:29 |
[완료]
|
9 |
|
14053 |
|
作业 [2] |
ra*** |
2015-04-28 22:15 |
[완료]
|
11 |
|
14052 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好2 [1] |
ji****** |
2015-04-28 19:56 |
[완료]
|
15 |
|
14051 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好1 [1] |
ji****** |
2015-04-28 19:51 |
[완료]
|
12 |
|
14050 |
|
피드백 [1] |
ca********** |
2015-04-28 18:55 |
[완료]
|
8 |
|
14049 |
|
练习答案是否 [1] |
85**** |
2015-04-28 18:29 |
[진행]
|
4762 |
|
14048 |
|
[李令娣 lilingdi*] 4/28 riji [1] |
bm****** |
2015-04-28 18:00 |
[완료]
|
6 |
|
14047 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ 我行我素 [1] |
fo***** |
2015-04-28 13:55 |
[완료]
|
11 |
|
14046 |
|
你好 老师 [1] |
le****** |
2015-04-28 10:38 |
[완료]
|
6 |
|
14045 |
|
老师~ [1] |
mm***** |
2015-04-28 10:22 |
[완료]
|
6 |
|
14044 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-04-28 07:40 |
[완료]
|
6 |
|
14043 |
|
선생님! [1] |
wj******** |
2015-04-27 23:55 |
[완료]
|
1710 |
|
14042 |
|
老师 [1] |
ra*** |
2015-04-27 22:06 |
[완료]
|
7 |
|
14041 |
|
8081 [1] |
zh******* |
2015-04-27 20:41 |
[완료]
|
4 |
|
|
| |
|
|