|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7977 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
14085 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ [2] |
fo***** |
2015-05-04 12:01 |
[완료]
|
10 |
|
14084 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ 放他一马 [2] |
fo***** |
2015-05-04 12:00 |
[완료]
|
13 |
|
14083 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
ji****** |
2015-05-04 10:33 |
[완료]
|
11 |
|
14082 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-05-04 09:26 |
[완료]
|
8 |
|
14081 |
|
설명해주세요. [1] |
ch****** |
2015-05-04 09:06 |
[완료]
|
12 |
|
14080 |
|
肖老师好 [1] |
pe**** |
2015-05-04 08:23 |
[완료]
|
24 |
|
14079 |
|
(@-@)/ [6] |
zu*** |
2015-05-03 20:57 |
[완료]
|
18 |
|
14078 |
|
填写练习答案(第十课) [1] |
85**** |
2015-05-03 06:48 |
[완료]
|
8 |
|
14077 |
|
日记(5/2) [2] |
un***** |
2015-05-02 23:27 |
[완료]
|
11 |
|
14076 |
|
수업교재 선택 [1] |
a1*** |
2015-05-02 12:20 |
[완료]
|
5067 |
|
14075 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ 爱不释手 [2] |
fo***** |
2015-05-01 10:26 |
[완료]
|
18 |
|
14074 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师^^ [1] |
dd****** |
2015-05-01 10:16 |
[완료]
|
10 |
|
14073 |
|
哈哈 [1] |
ra*** |
2015-04-30 21:22 |
[완료]
|
13 |
|
14072 |
|
4/30日记 [2] |
ej***** |
2015-04-30 21:10 |
[완료]
|
9 |
|
14071 |
|
老师帮帮我bb [2] |
km** |
2015-04-30 18:24 |
[완료]
|
40 |
|
|
| |
|
|