|
|
| |
 |
| 작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
15186 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
| |
| fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 14512 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 对不起 老师 [1] |
ch****** |
2015-07-17 07:52 |
[완료]
|
10 |
|
| 14511 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-17 07:27 |
[완료]
|
9 |
|
| 14510 |
|
老师~~ [1] |
dn******* |
2015-07-17 01:18 |
[완료]
|
9 |
|
| 14509 |
|
ziliao [1] |
zh******* |
2015-07-16 20:53 |
[완료]
|
171 |
|
| 14508 |
|
老师 [2] |
al*** |
2015-07-16 17:34 |
[완료]
|
7970 |
|
| 14507 |
|
谢谢老师 [1] |
qi******** |
2015-07-16 12:13 |
[완료]
|
5 |
|
| 14506 |
|
写作练习 [1] |
ru******** |
2015-07-16 10:59 |
[완료]
|
11 |
|
| 14505 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-16 09:23 |
[완료]
|
6 |
|
| 14504 |
|
[初chu] 室友 [1] |
ha*** |
2015-07-15 14:01 |
[완료]
|
11 |
|
| 14503 |
|
你好 [1] |
ta****** |
2015-07-15 13:28 |
[완료]
|
8 |
|
| 14502 |
|
今天早上我等了你半天了。 [1] |
da***** |
2015-07-15 09:42 |
[완료]
|
28 |
|
| 14501 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-15 07:32 |
[완료]
|
7 |
|
| 14500 |
|
作文 [1] |
da***** |
2015-07-14 15:54 |
[완료]
|
13 |
|
| 14499 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-14 10:27 |
[완료]
|
7 |
|
| 14498 |
|
교재변경이요~~~ [1] |
so***** |
2015-07-14 00:17 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|