|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
12418 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
19369 |
|
老师你好 [1] |
ch**** |
2021-07-26 18:27 |
[완료]
|
6 |
|
19368 |
|
[姜姗 jiangshan] 早上好~ [1] |
ki********* |
2021-07-23 11:55 |
[완료]
|
15 |
|
19367 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 我真的不知道 [1] |
st***** |
2021-07-22 20:26 |
[완료]
|
13 |
|
19366 |
|
[姜姗 jiangshan] 老师我有几个问题啊~ [3] |
ki********* |
2021-07-22 20:20 |
[완료]
|
28 |
|
19365 |
|
老师您好,可不可以看看我写的电子邮件 [1] |
jy**** |
2021-07-22 10:56 |
[완료]
|
10 |
|
19364 |
|
[姜姗 jiangshan] 老师好~请帮我改一下~ [1] |
ki********* |
2021-07-22 10:14 |
[완료]
|
19 |
|
19363 |
|
[白露 bailu] 白露老师 [1] |
cl****** |
2021-07-15 15:07 |
[완료]
|
6 |
|
19362 |
|
[姜姗 jiangshan] 今天的日记:) [1] |
ki********* |
2021-07-14 20:42 |
[완료]
|
12 |
|
19361 |
|
[姜姗 jiangshan] 老师好! 请帮我改我的日记 [1] |
ki********* |
2021-07-13 19:32 |
[완료]
|
12 |
|
19360 |
|
老师 [1] |
sh******** |
2021-07-09 18:49 |
[완료]
|
11 |
|
19359 |
|
老师 辛苦了 [1] |
ki****** |
2021-07-08 08:20 |
[완료]
|
9 |
|
19358 |
|
[王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [1] |
gy******* |
2021-07-05 15:53 |
[완료]
|
9 |
|
19357 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师。晚上好~ [1] |
ll**** |
2021-06-30 20:43 |
[완료]
|
8 |
|
19356 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师 。谢谢你的指教。 [2] |
ll**** |
2021-06-28 14:18 |
[완료]
|
16 |
|
19355 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师。你好。 [2] |
ll**** |
2021-06-26 11:20 |
[완료]
|
16 |
|
|
| |
|
|