|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
7327 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17309 |
|
造句 [2] |
cy****** |
2017-06-17 18:30 |
[완료]
|
10 |
|
17308 |
|
造句 [2] |
cy****** |
2017-06-17 16:10 |
[완료]
|
16 |
|
17307 |
|
[初chu] 老师帮我改一下 [1] |
hr**** |
2017-06-17 11:28 |
[완료]
|
2383 |
|
17306 |
|
[初chu] 老师! 请改一下 [1] |
hr**** |
2017-06-17 11:25 |
[완료]
|
3521 |
|
17305 |
|
老师,很不好意思 [1] |
co******** |
2017-06-16 15:41 |
[완료]
|
12 |
|
17304 |
|
출석관련 [1] |
bl********* |
2017-06-16 07:56 |
[완료]
|
7 |
|
17303 |
|
绿卡情况 [2] |
gu******** |
2017-06-15 14:33 |
[완료]
|
13 |
|
17302 |
|
설명해주세요. [1] |
ch****** |
2017-06-15 12:17 |
[완료]
|
7 |
|
17301 |
|
[初chu] 老师^^ [1] |
gy******* |
2017-06-15 01:18 |
[완료]
|
9 |
|
17300 |
|
[韩琳 hanlin*] 你好 [1] |
ge******* |
2017-06-14 12:10 |
[완료]
|
16 |
|
17299 |
|
钼靶 [1] |
sh****** |
2017-06-14 11:03 |
[완료]
|
6 |
|
17298 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好 [1] |
me****** |
2017-06-14 10:48 |
[완료]
|
2071 |
|
17297 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 提问 [1] |
nm**** |
2017-06-14 08:10 |
[완료]
|
6 |
|
17296 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 对不起 [1] |
ye***** |
2017-06-13 20:24 |
[완료]
|
3885 |
|
17295 |
|
雷雯老师 [1] |
or***** |
2017-06-13 15:09 |
[완료]
|
3032 |
|
|
| |
|
|