|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
10619 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17695 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 地震 [1] |
fu*** |
2017-11-17 23:56 |
[완료]
|
6 |
|
17694 |
|
老师 [2] |
ev****** |
2017-11-17 18:53 |
[완료]
|
16 |
|
17693 |
|
[孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论^^ [1] |
se** |
2017-11-17 14:25 |
[완료]
|
6 |
|
17692 |
|
[刘亚 liuya] 老师,我有一个问题:-) [1] |
ju***** |
2017-11-16 17:16 |
[완료]
|
5 |
|
17691 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师~ 好可惜我不能上课>< [1] |
vi******* |
2017-11-15 23:06 |
[완료]
|
5 |
|
17690 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好!哈哈 [1] |
me****** |
2017-11-15 13:34 |
[완료]
|
9 |
|
17689 |
|
老师 :-) [1] |
he****** |
2017-11-14 21:58 |
[완료]
|
6433 |
|
17688 |
|
老师! [1] |
su***** |
2017-11-14 14:12 |
[완료]
|
6 |
|
17687 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 赵娟老师 [1] |
ro****** |
2017-11-13 22:50 |
[완료]
|
6 |
|
17686 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 作文 [1] |
pe****** |
2017-11-13 15:54 |
[완료]
|
11 |
|
17685 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师,上课时想讨论的^^ [2] |
se** |
2017-11-13 14:05 |
[완료]
|
8 |
|
17684 |
|
오늘 수업 못 해요~(일이 생겨서) [1] |
Cm**** |
2017-11-13 09:07 |
[완료]
|
4938 |
|
17683 |
|
老师,请看看。 [1] |
wo****** |
2017-11-13 08:56 |
[완료]
|
13 |
|
17682 |
|
[韩琳 hanlin*] 선생님, 죄송해요. 통화를 못했네요. [1] |
lo****** |
2017-11-09 21:42 |
[완료]
|
5882 |
|
17681 |
|
把字有关的问题 [1] |
co******* |
2017-11-09 18:30 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|