|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
11504 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
631 |
|
xuxiaocun老师~ [1] |
kj****** |
2009-03-05 13:53 |
[완료]
|
74 |
|
630 |
|
niuzhimei老师^-^ [1] |
sm******** |
2009-03-04 22:56 |
[완료]
|
14286 |
|
629 |
|
老师今天我要改电话号码 [1] |
he***** |
2009-03-04 21:09 |
[완료]
|
13321 |
|
628 |
|
徐小存老师~~ [1] |
wl******** |
2009-03-04 17:45 |
[완료]
|
66 |
|
627 |
|
老师~ [1] |
ji******* |
2009-03-04 16:15 |
[완료]
|
11885 |
|
626 |
|
周四见~~ [1] |
su******** |
2009-03-04 13:34 |
[완료]
|
50 |
|
625 |
|
你好 [1] |
en***** |
2009-03-03 23:15 |
[완료]
|
12933 |
|
624 |
|
今天上午下雨了~ [1] |
su******** |
2009-03-03 17:18 |
[완료]
|
48 |
|
623 |
|
老师您好~^…^ [1] |
ya****** |
2009-03-03 16:09 |
[완료]
|
12802 |
|
622 |
|
老师你好! [1] |
ze**** |
2009-03-03 12:52 |
[완료]
|
11448 |
|
621 |
|
^^ [1] |
ok**** |
2009-03-03 07:42 |
[완료]
|
30 |
|
620 |
|
谢谢王老师 [1] |
sm****** |
2009-03-02 22:53 |
[완료]
|
14358 |
|
619 |
|
~~ [1] |
su******** |
2009-03-02 18:38 |
[완료]
|
46 |
|
618 |
|
老师~ [1] |
rl******** |
2009-03-02 17:34 |
[완료]
|
49 |
|
617 |
|
韩先生^^ |
ad*** |
2009-03-02 14:22 |
[진행]
|
12765 |
|
|
| |
|
|