|
|
| |
 |
| 작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
17340 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
| |
| fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 659 |
|
老师~ [1] |
me****** |
2009-03-12 13:58 |
[완료]
|
15964 |
|
| 658 |
|
老师~ [1] |
mr**** |
2009-03-11 23:09 |
[완료]
|
61 |
|
| 657 |
|
老师。哈哈。 [1] |
me****** |
2009-03-11 22:11 |
[완료]
|
24206 |
|
| 656 |
|
老师~ [1] |
pp****** |
2009-03-11 21:36 |
[완료]
|
23098 |
|
| 655 |
|
孙迪这么好听,说不定你长得非常漂亮了。 [1] |
su******** |
2009-03-11 14:08 |
[완료]
|
64 |
|
| 654 |
|
有问题! [1] |
cu******** |
2009-03-11 13:10 |
[완료]
|
64 |
|
| 653 |
|
4 |
ss***** |
2009-03-11 10:33 |
[진행]
|
35 |
|
| 652 |
|
whangsha 老师〉〉 [1] |
xu******* |
2009-03-11 00:01 |
[완료]
|
23685 |
|
| 651 |
|
老师好! [1] |
as***** |
2009-03-10 19:40 |
[완료]
|
27150 |
|
| 650 |
|
王老师~哈哈 [1] |
ad******* |
2009-03-10 19:21 |
[완료]
|
55 |
|
| 649 |
|
老师! [1] |
kj****** |
2009-03-10 16:17 |
[완료]
|
53 |
|
| 648 |
|
请老师帮助我。 [1] |
ad*** |
2009-03-10 15:03 |
[완료]
|
41 |
|
| 647 |
|
선생님께 [2] |
vt***** |
2009-03-10 13:57 |
[완료]
|
57 |
|
| 646 |
|
你吃牛排吧,要不吃猪排吧 [2] |
su******** |
2009-03-10 10:22 |
[완료]
|
53 |
|
| 645 |
|
老师好! [1] |
kj****** |
2009-03-10 10:19 |
[완료]
|
49 |
|
|
| |
|
|