MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 8909
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
692   对不起 jinhong 老师ㅠㅠ [1] ib****** 2009-03-20 18:58 [완료] 56
691   老师好^^ [1] je**** 2009-03-20 15:01 [완료] 41
690   5 [1] ss***** 2009-03-20 11:33 [완료] 53
689   liqian 老师,我问一下。 [1] na****** 2009-03-20 11:01 [완료] 48
688   请您帮我修改一下 [1] bl**** 2009-03-19 21:48 [완료] 55
687   成语 [1] bl**** 2009-03-19 20:56 [진행] 51
686   王老师~ [2] ji******** 2009-03-19 20:48 [완료] 41
685   牛老师! [1] bo***** 2009-03-19 19:10 [완료] 10421
684   老师 [1] kj****** 2009-03-19 11:57 [완료] 51
683   孙老师★ [1] pu****** 2009-03-18 23:05 [완료] 11333
682   老师 [1] en***** 2009-03-18 21:13 [완료] 12298
681   王老师~ [1] ji******** 2009-03-18 20:49 [완료] 39
680   王老师~ [1] ji******** 2009-03-18 20:11 [완료] 47
679   韩先生^^ ad*** 2009-03-18 16:40 [진행] 8557
678   老师~ [2] cu******** 2009-03-18 11:28 [완료] 41
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶