MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 4513
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
777   王老师! [1] ma****** 2009-04-09 22:29 [완료] 6070
776   老师觉得呢?^^ [1] ba******** 2009-04-09 22:26 [완료] 7509
775   王老师~ [1] ji******** 2009-04-09 21:23 [진행] 47
774   老师 真不好意思! 真对不起! [1] ax**** 2009-04-09 11:03 [완료] 64
773   8 [1] ss***** 2009-04-09 10:59 [완료] 38
772   老师~~ [1] ye**** 2009-04-09 08:15 [완료] 6746
771   [王恒老师] 我有个问题! [1] ym******** 2009-04-09 01:28 [완료] 37
770   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-08 17:27 [완료] 6221
769   老师你好!!我有问题。 [1] ye**** 2009-04-08 15:40 [완료] 6562
768   徐老师好! 吃东西是最重要的问题之一 [1] ig**** 2009-04-08 14:11 [완료] 49
767   老师 [1] me****** 2009-04-07 23:56 [완료] 5576
766   韩国的一个传统 “卖函” [2] ax**** 2009-04-07 20:45 [완료] 55
765   王老师~ [1] ji******** 2009-04-07 18:50 [진행] 68
764   wang laoshi ^^* [1] ib****** 2009-04-07 18:25 [완료] 71
763   王老师好吗? [1] sm****** 2009-04-07 17:20 [완료] 7753
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶