|
|
|
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
9760 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
|
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
|
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1628 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-10-13 23:07 |
[완료]
|
34 |
|
1627 |
|
ni hao [1] |
hy***** |
2009-10-13 20:28 |
[완료]
|
7031 |
|
1626 |
|
姜凡老师~^^ [1] |
ad*** |
2009-10-13 19:00 |
[완료]
|
9198 |
|
1625 |
|
牛老师! [1] |
ki***** |
2009-10-13 18:04 |
[완료]
|
7095 |
|
1624 |
|
이수연 |
ad*** |
2009-10-13 15:59 |
[진행]
|
6973 |
|
1623 |
|
샘~ 만나서 반가워요^^ [1] |
go***** |
2009-10-13 11:29 |
[완료]
|
33 |
|
1622 |
|
[徐小存]手机 [1] |
me***** |
2009-10-13 11:27 |
[완료]
|
7310 |
|
1621 |
|
老师 [1] |
vv*** |
2009-10-13 11:18 |
[진행]
|
31 |
|
1620 |
|
牛志梅老师~ [1] |
su***** |
2009-10-13 11:00 |
[완료]
|
8059 |
|
1619 |
|
早好~ [1] |
li****** |
2009-10-13 10:09 |
[완료]
|
24 |
|
1618 |
|
温妮老师~ 又是我~^^ [2] |
ji******** |
2009-10-13 01:14 |
[완료]
|
21 |
|
1617 |
|
宫老师~~ [1] |
je******* |
2009-10-13 00:19 |
[완료]
|
18 |
|
1616 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-10-12 22:33 |
[완료]
|
18 |
|
1615 |
|
没想到老师也喜欢惊险电影阿~ [1] |
bl******** |
2009-10-12 22:02 |
[완료]
|
25 |
|
1614 |
|
温妮老师~^^ [1] |
ji******** |
2009-10-12 16:51 |
[완료]
|
25 |
|
|
| |
|
|