MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 4268
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1605   牛老师! [1] ki***** 2009-10-09 17:32 [완료] 3608
1604   上课的时候。。 [1] re****** 2009-10-09 17:03 [완료] 2902
1603   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-10-09 11:14 [완료] 4539
1602   老师~ [1] ne*** 2009-10-09 09:37 [완료] 3215
1601   老师~早好~ [2] li****** 2009-10-09 09:27 [완료] 22
1600   老师 [1] wj****** 2009-10-09 08:05 [완료] 24
1599   姜凡老师~ [1] ho******** 2009-10-09 00:05 [완료] 4618
1598   金老师~^^ [1] go***** 2009-10-08 23:19 [완료] 20
1597   王恒老师~ [1] uq****** 2009-10-08 22:04 [완료] 18
1596   "子午觉" de yishi? [1] mi****** 2009-10-08 21:34 [완료] 19
1595   徐老师! [1] go**** 2009-10-08 21:31 [완료] 21
1594   你好! 老师^^ [2] me****** 2009-10-08 21:28 [완료] 4942
1593   老师 [1] vv*** 2009-10-08 20:25 [완료] 29
1592   请看把 ~ 牛志梅 老师 ~ [1] ms**** 2009-10-08 17:19 [완료] 4574
1591   王恒老师,您好! [1] yu***** 2009-10-08 14:19 [완료] 23
  1211  1212  1213  1214  1215  1216  1217  1218  1219  1220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶