MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 9464
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2363   我的读书生活,学汉语的感受和经验。 [1] cu******** 2010-03-03 20:53 [완료] 9
2362   老师! [1] ad*** 2010-03-03 17:39 [완료] 11
2361   老师~ [2] st****** 2010-03-03 15:37 [완료] 23
2360   王老师~ [1] ad*** 2010-03-03 13:56 [완료] 14
2359   老师好! [1] kd*** 2010-03-03 13:33 [완료] 11
2358   对不起老师~ [1] su***** 2010-03-03 12:52 [완료] 6
2357   많이 아픈가요??? [1] js***** 2010-03-03 11:55 [완료] 15
2356   早! [1] yu***** 2010-03-03 10:32 [완료] 8
2355   老师 我有问题~ [1] un****** 2010-03-03 09:59 [완료] 9
2354   ^^ [1] my***** 2010-03-03 09:26 [완료] 9
2353   王老师~~ [1] ha****** 2010-03-03 08:18 [완료] 7
2352   修改_(Hen) [2] bl**** 2010-03-03 01:22 [완료] 18
2351   孩子 [1] ju******** 2010-03-03 00:50 [완료] 9
2350   老师好!! [1] LE***** 2010-03-03 00:18 [완료] 9
2349   你好老师 [1] dr***** 2010-03-02 22:51 [완료] 6055
  1161  1162  1163  1164  1165  1166  1167  1168  1169  1170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶