MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 9475
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2603   ~ [1] su***** 2010-03-31 13:20 [완료] 11
2602   老师~早好~ [1] li****** 2010-03-31 09:20 [완료] 14
2601   老师 [1] io****** 2010-03-31 09:10 [완료] 4146
2600   早上好。 [1] xi***** 2010-03-31 08:19 [완료] 6544
2599   老师,帮我修改一下~+_+ [1] kj****** 2010-03-31 01:47 [완료] 13
2598   [初chu] laoshi [3] yu****** 2010-03-30 22:19 [완료] 6016
2597   lao shi [1] jb****** 2010-03-30 21:44 [완료] 22
2596   老师~你好。 [2] ja******* 2010-03-30 20:21 [완료] 20
2595   作业 [1] cu******** 2010-03-30 20:21 [완료] 8
2594   ! [1] su***** 2010-03-30 18:09 [완료] 19
2593   我要推迟今天课 [1] dr***** 2010-03-30 14:36 [완료] 4633
2592   흉내내기 [1] js***** 2010-03-30 14:23 [완료] 24
2591   [初chu] 이것좀 부탁드려요ㅠㅠㅠ [1] yu****** 2010-03-30 12:50 [완료] 29
2590   * [1] su***** 2010-03-30 11:31 [완료] 10
2589   我能托付您一件事吗? [1] ch****** 2010-03-30 11:12 [완료] 13
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶