MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : feelmin701 작성일 : 2009/10/28 조회수 : 9487
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,

这是我上的"高级汉语"课的作业

東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也

我要把这个句子翻译成韩语!

我翻译的是这样的,

自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有

我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"

老师看看我的翻译,怎么样?

如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,

不知道也没关系啊!

丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,

那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!

跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 过了一个月!时间过得真快~~~~
                                                                        又
 


fe******** 啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46) 리플달기
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2708   바쁨 [1] js***** 2010-04-09 12:39 [완료] 5320
2707   您好 [1] io****** 2010-04-09 11:07 [완료] 14
2706   曲平老师 [1] km***** 2010-04-09 10:17 [완료] 13
2705   老师~ [1] su***** 2010-04-09 10:00 [완료] 9
2704   老师早好~我有不太明白的地方。 [3] li****** 2010-04-09 08:48 [완료] 15
2703   老师,这是我的介绍。 [1] lh**** 2010-04-09 00:54 [완료] 20
2702   老师~ 有问题 [1] sm***** 2010-04-09 00:33 [완료] 11
2701   老师~ [2] tb***** 2010-04-09 00:10 [완료] 16
2700   好久不见。 [1] dr***** 2010-04-08 23:02 [완료] 6864
2699   今天上课的时候我要跟你说的是: [1] ji****** 2010-04-08 17:54 [완료] 5624
2698   老师 [1] ee***** 2010-04-08 17:33 [완료] 14
2697   《恋爱的犀牛》 [1] me***** 2010-04-08 17:27 [완료] 11
2696   老师好! [1] 83******* 2010-04-08 15:41 [완료] 8
2695   你看看.. [1] ch***** 2010-04-08 11:56 [완료] 13
2694   回答。 [1] pp****** 2010-04-08 10:53 [완료] 8
  1141  1142  1143  1144  1145  1146  1147  1148  1149  1150  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶