|
|
 |
작성자 : |
feelmin701 |
작성일 : |
2009/10/28 |
조회수 : |
12641 |
老师好~! 刚上完课了我有想问的呢,
这是我上的"高级汉语"课的作业
東自契丹、室韋, 西盡吐谷渾、高昌諸國, 皆臣屬焉, 控弦百餘萬, 北狄之盛, 未之有也
我要把这个句子翻译成韩语!
我翻译的是这样的,
自东边的契丹、室韋, 至西边的吐谷渾、高昌, 很多国家,都附属臣兵士有百余满, 强盛的北狄, 还没有
我不太明白的部分就是 最后的"北狄之盛, 未之有也"
老师看看我的翻译,怎么样?
如果老师知道的话告诉我怎么解释好,,,,,,,
不知道也没关系啊!
丁丁 我认识的人中没有善于汉语的韩国人, 所以没有人问啊啊,
那么老师我写到这儿, 有意见就告诉我! 拜拜!!
跟老师上课很开心, 不过我们只剩了一次课! 有过了一个月!时间过得真快~~~~ 又 |
|
|
|
fe******** |
 |
啊,“贝迪”应该是“北狄”吧?
老师翻译的,我明白了,谢谢!!! 托老师的副,我终于做完作业了!!
老师晚安哦! 周五见吧!!^^谢谢~!88 (2009.10.28 22:46)
|
|
|
|
|
|
 |
你翻译的大部分都是正确的,“皆臣屬焉”可以翻译成“都俯首称臣”而“北狄之盛, 未之有也 ”应该翻译成“贝迪的强盛,是从来都没有过的”这样说明白吗?嘿嘿~~时间真的过得很快呢!一个月的时间又过去了!跟你上课我也是非常的高兴啊!星期五见吧! (2009.10.28 17:31)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
3514 |
|
今天话题· [1] |
wo******* |
2010-06-22 08:07 |
[완료]
|
6 |
|
3513 |
|
:D [1] |
me****** |
2010-06-22 00:09 |
[완료]
|
8 |
|
3512 |
|
有问题 [1] |
dr***** |
2010-06-21 23:45 |
[완료]
|
7175 |
|
3511 |
|
第二课的练习题 [2] |
xu******** |
2010-06-21 22:54 |
[완료]
|
8 |
|
3510 |
|
결석 두번..ㅠ_ㅜ [1] |
ho****** |
2010-06-21 21:49 |
[완료]
|
5 |
|
3509 |
|
老师,回来了? [2] |
xu******** |
2010-06-21 17:41 |
[완료]
|
11 |
|
3508 |
|
laoshi. [1] |
bl****** |
2010-06-21 15:24 |
[완료]
|
13 |
|
3507 |
|
lao shi^^ [2] |
ba**** |
2010-06-21 14:27 |
[완료]
|
8 |
|
3506 |
|
你好 [1] |
jk**** |
2010-06-21 08:59 |
[완료]
|
8 |
|
3505 |
|
陈老师 [1] |
ny**** |
2010-06-21 07:56 |
[완료]
|
15 |
|
3504 |
|
老师~ [1] |
sh****** |
2010-06-21 03:10 |
[완료]
|
14 |
|
3503 |
|
表扬。。 [1] |
me****** |
2010-06-21 00:36 |
[완료]
|
10 |
|
3502 |
|
hallooo~ [1] |
ho******** |
2010-06-20 22:39 |
[완료]
|
5609 |
|
3501 |
|
尹沛文老师~ [1] |
ks***** |
2010-06-20 22:36 |
[완료]
|
14 |
|
3500 |
|
6月21日的话题 [1] |
si***** |
2010-06-20 16:51 |
[완료]
|
11 |
|
|
| |
|
|