로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6106
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
5129
老师! [1]
ad***
2011-03-11 17:40
[완료]
6
5128
我有问题。 [1]
pr*********
2011-03-11 14:03
[완료]
15
5127
终于成功了! [1]
ha*****
2011-03-11 11:55
[완료]
10
5126
今天没接您的电话 ! [1]
to******
2011-03-11 09:26
[완료]
3879
5125
老师好~ [1]
bl******
2011-03-11 08:24
[완료]
11
5124
저의 선생님은 고추를 좋아해요. [1]
sk*****
2011-03-10 22:33
[완료]
4244
5123
老师~ [1]
de******
2011-03-10 12:57
[완료]
9
5122
今天的特别服务 [2]
ha*****
2011-03-10 12:35
[완료]
17
5121
长得像 & 长得像爸爸 병음 표기 [1]
wo**********
2011-03-09 23:39
[완료]
11
5120
[初chu]
老师好! [1]
di*****
2011-03-09 23:04
[완료]
12
5119
老师, 我的日记。 帮我改正一下^^ [1]
ho******
2011-03-09 22:38
[완료]
11
5118
请修改 [1]
sh******
2011-03-09 18:20
[완료]
9
5117
问题 [1]
hs******
2011-03-09 13:44
[완료]
11
5116
我翻译的怎么样? [2]
ha*****
2011-03-09 12:16
[완료]
14
5115
老师 .. [1]
wt****
2011-03-09 11:34
[완료]
10
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶