로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6299
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6359
휴일 잘 보내고 계신지요 [1]
jy*****
2011-08-28 19:32
[완료]
16
6358
[初chu]
你看过"无限挑战"吗? [1]
jg****
2011-08-26 17:48
[완료]
10
6357
번역해주세요. [2]
ch******
2011-08-26 14:54
[완료]
12
6356
老师好~好久不见!! [1]
dr*****
2011-08-26 13:10
[완료]
2193
6355
[常烟琳 changyanlin*]
선생님 오늘도 수업연기부탁드립니다. [1]
cg***
2011-08-26 13:07
[완료]
5223
6354
老师! [1]
ha*******
2011-08-26 10:26
[완료]
6
6353
老师!-0- [1]
go****
2011-08-25 21:47
[완료]
8
6352
老师 [1]
ye*****
2011-08-25 17:55
[완료]
15
6351
老师 [1]
yu*******
2011-08-25 17:43
[완료]
13
6350
请修改 [3]
sh******
2011-08-25 17:35
[완료]
12
6349
[初chu]
老师好 [1]
ny****
2011-08-25 17:23
[완료]
8
6348
[刘亚 liuya]
^^好饿! [1]
ba********
2011-08-25 14:09
[완료]
5167
6347
[常烟琳 changyanlin*]
선생님, 갑자기 일이 생겨서 오늘 수업 연기부탁... [1]
cg***
2011-08-25 13:35
[완료]
9
6346
昨天的笑话 [1]
dr***
2011-08-25 12:38
[완료]
3136
6345
laoshi ^^* [1]
ch*****
2011-08-25 08:43
[완료]
13
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶