로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6346
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
6854
老师, 我有一个问题 [1]
ka*****
2011-11-23 17:09
[완료]
12
6853
老师 [1]
se******
2011-11-23 16:50
[완료]
14
6852
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
wh*****
2011-11-23 15:36
[완료]
15
6851
번역해주세요. [8]
ch******
2011-11-23 15:26
[완료]
23
6850
老师这个我的作业 这个我把内容缩写的啊 我不... [1]
zp******
2011-11-23 14:12
[완료]
9
6849
[刘亚 liuya]
老师~ [1]
wh*****
2011-11-23 13:57
[완료]
12
6848
午饭的有一段时间 [1]
wa******
2011-11-23 13:48
[완료]
1676
6847
죄송합니다.. [1]
jd***
2011-11-23 11:43
[완료]
11
6846
老师你好(^^) [1]
se******
2011-11-23 01:54
[완료]
19
6845
老师好! [1]
ha******
2011-11-22 23:39
[완료]
10
6844
[刘亚 liuya]
11/22 [1]
tj****
2011-11-22 23:08
[완료]
11
6843
[刘亚 liuya]
老师!! [1]
wh*****
2011-11-22 18:32
[완료]
9
6842
今天上课时,老师说的单词: [1]
ba****
2011-11-22 15:46
[완료]
9
6841
今天. [1]
sj****
2011-11-22 15:40
[완료]
8
6840
[初chu]
老师~ [1]
bl********
2011-11-22 15:31
[완료]
17
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶