로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6401
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7259
[刘亚 liuya]
火锅 [1]
tj****
2012-02-08 11:39
[완료]
12
7258
[初chu]
老师~呵呵 [1]
md****
2012-02-08 11:11
[완료]
10
7257
自我介绍 [1]
ji********
2012-02-08 02:31
[완료]
13
7256
管理健康 [1]
we*****
2012-02-07 22:24
[완료]
9
7255
老师 :) [1]
ia********
2012-02-07 22:18
[완료]
11
7254
발음해주세요 [1]
ch******
2012-02-07 22:07
[완료]
12
7253
수강시간변경 [1]
eh*********
2012-02-07 18:32
[완료]
5
7252
老师,这是我的作业。 [1]
su*******
2012-02-07 17:44
[완료]
9
7251
[刘亚 liuya]
老师!! [1]
wh*****
2012-02-07 16:42
[완료]
13
7250
谢谢老师!^^ [1]
we******
2012-02-07 16:34
[완료]
2085
7249
正月十五 [1]
ar******
2012-02-07 11:18
[완료]
14
7248
感冒药 [1]
fl*******
2012-02-07 11:14
[완료]
11
7247
你好! [1]
ha*******
2012-02-07 09:43
[완료]
10
7246
[初chu]
老师~^^ [1]
md****
2012-02-07 00:43
[완료]
17
7245
老师!你好! [1]
go****
2012-02-06 22:31
[완료]
8
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶