로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6422
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7499
[常烟琳 changyanlin*]
추위 [1]
jy*****
2012-03-12 03:20
[완료]
20
7498
老师,你好! [4]
ku******
2012-03-11 21:24
[완료]
17
7497
我的习惯 [1]
ch*******
2012-03-11 20:13
[완료]
7
7496
好久不见了! [1]
da******
2012-03-11 19:08
[완료]
10
7495
중국어 작문요! [1]
dl****
2012-03-11 17:48
[완료]
22
7494
번역해주세요. [4]
ch******
2012-03-11 15:55
[완료]
15
7493
laoshi! [1]
ju*****
2012-03-09 22:10
[완료]
12
7492
世界上最爱我的人 [1]
ch*******
2012-03-09 21:13
[완료]
9
7491
[常烟琳 changyanlin*]
老师, 这是听力问题写的 [1]
ho******
2012-03-09 20:06
[완료]
12
7490
[刘亚 liuya]
老师好 [1]
wh*****
2012-03-09 19:24
[완료]
13
7489
[初chu]
问题[2] [1]
pr********
2012-03-09 13:46
[완료]
1739
7488
[初chu]
老师。你好 [1]
kb***
2012-03-09 12:56
[완료]
1553
7487
[初chu]
我来介绍一下 [1]
ca********
2012-03-09 11:30
[완료]
3199
7486
[初chu]
老师~帮我改正一下句子 [1]
mi******
2012-03-09 10:59
[완료]
26
7485
~0~ [1]
qu******
2012-03-09 09:54
[완료]
9
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶