로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6531
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
8189
老师~! [1]
ap*******
2012-06-15 18:07
[완료]
20
8188
laoshi wo xiewan lunwen ^^ [1]
my*******
2012-06-15 17:00
[완료]
14
8187
haha [1]
p7*******
2012-06-15 16:09
[완료]
3256
8186
词语 [1]
we*****
2012-06-15 11:29
[완료]
14
8185
好不好? [1]
li******
2012-06-15 07:00
[완료]
16
8184
今天我想用别的电话上课. [1]
jh****
2012-06-14 15:11
[완료]
10
8183
[初chu]
谢谢老师! [1]
qu*******
2012-06-14 11:27
[완료]
14
8182
老师有问题~ [1]
me******
2012-06-14 11:18
[완료]
17
8181
一个美国人给乞丐署条了。 [1]
we*****
2012-06-14 10:17
[완료]
16
8180
부탁드립니다.^^ [1]
so*******
2012-06-14 06:24
[완료]
18
8179
作业>-< [1]
ch*******
2012-06-13 22:00
[완료]
15
8178
汉字的好处 [1]
po****
2012-06-13 20:11
[완료]
1319
8177
[常烟琳 changyanlin*]
老师~ [1]
jo******
2012-06-13 17:50
[완료]
13
8176
老师, 不好意识!(不好意思) [1]
f6***
2012-06-13 09:54
[완료]
1445
8175
新教材 [1]
sw*****
2012-06-13 09:31
[완료]
1389
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶