로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6525
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
8249
货物连带罢工 [1]
tj****
2012-06-27 21:32
[완료]
7
8248
韩国的现代 [1]
po****
2012-06-27 21:00
[완료]
2995
8247
자료3 [1]
ko*****
2012-06-27 20:13
[완료]
9
8246
출장 연장으로 인한 수업 추가 연기 신청 [1]
yo******
2012-06-27 19:59
[완료]
4537
8245
[刘亚 liuya]
老师,我看过了这篇报道 [2]
un****
2012-06-27 16:21
[완료]
15
8244
提问 [1]
ir*****
2012-06-27 13:09
[완료]
15
8243
[刘亚 liuya]
老师,我有个不会明白的地方. [1]
un****
2012-06-27 11:59
[완료]
12
8242
谢谢 老师 [1]
mh******
2012-06-27 10:25
[완료]
2907
8241
老师你好!! [1]
as******
2012-06-27 08:53
[완료]
10
8240
수업시간에 읽어주세요.
ch******
2012-06-26 23:50
[진행]
10
8239
我终于明白了。 [1]
tj****
2012-06-26 23:40
[완료]
7
8238
wo xiang you yi ge meimei [2]
wi*********
2012-06-26 22:22
[완료]
24
8237
如果第3次世界大战发生 [1]
po****
2012-06-26 20:23
[완료]
3383
8236
자료2 [1]
ko*****
2012-06-26 20:03
[완료]
15
8235
자료1 [1]
ko*****
2012-06-26 20:00
[완료]
9
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶