로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
11683
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11360
번역 질문 [1]
kl****
2013-12-03 11:47
[완료]
6
11359
[常烟琳 changyanlin*]
老师!我有一个问题! [1]
dl****
2013-12-03 07:03
[완료]
10
11358
老师你好! [2]
in*******
2013-12-02 23:48
[완료]
13
11357
老师~ 我的 skype还没不报名~~ [1]
nc***
2013-12-02 21:18
[완료]
8143
11356
[赵娟 zhaojuan*]
老师您好 [1]
ci****
2013-12-02 17:30
[완료]
7
11355
老师 [1]
rl*******
2013-12-02 15:20
[완료]
5
11354
수업연기 신청하면서 [1]
ds**
2013-12-02 14:12
[완료]
7234
11353
老师,突然断线了。 [1]
fr*********
2013-12-02 11:38
[완료]
12170
11352
谢谢,老师!!!!^^ [1]
ch*******
2013-12-02 07:25
[완료]
16
11351
선생님 금요일에 발표가 있는데 첨삭해주세요~ [2]
ok**
2013-12-02 01:36
[완료]
15
11350
[刘亚 liuya]
请看一下 [5]
xi*******
2013-11-30 18:40
[완료]
25
11349
ㅇㅁㄴ [7]
wi*****
2013-11-29 22:01
[완료]
8226
11348
老师好~ [1]
da******
2013-11-29 18:33
[완료]
5
11347
[刘亚 liuya]
撑死胆大的饿死胆小的 [2]
we*****
2013-11-29 14:21
[완료]
12
11346
老师,作业啦! [2]
pi****
2013-11-29 14:21
[완료]
9
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶