로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
gonglili laoshi
작성자 :
sageciel
작성일 :
2009/09/14
조회수 :
6715
我能光让一个人干活儿。
我光能让一个人干活儿。
这两个文章中对的是什么?
为什么?
不说那些,经验从哪儿说起呀!的前边的内容是
把咱们俩的经验介绍了一下。
你没向他们夸夸我这个模范丈夫?(这个文章没有疑问词, 那
着
文章对
马
?)
这 吗
正因为我夸了你,张师傅才改变了态度,向他爱人认了错,两个人一起高高兴兴地做了一顿饭。
希望他们俩今后再也不因为这个吵架了。你把咱们俩刚结婚时我的表现也告诉他们了?
不说那些,经验从哪儿说起呀
好的,"你没向他们夸夸我这个模范丈夫?"这句话是对的。意思就是:你没向他们夸夸我这个模范丈夫吗?有时候,问句后面的“吗”是可以不用的,只在说话的语气里表示出疑问的口气就可以。
看了前面的内容,“不说那些,经验从哪儿说起呀”这句话我就明白了,意思就是:如果我不说咱们俩刚结婚时你的表现,我怎么跟他们说我们的经验呢? 或者说:如果不对他们说我们结婚时你的表现,那我就没有经验和他们说。
(2009.09.14 16:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1.我能光让一个人干活儿,这句话是不对的,意思是,我能只让一个人干活,这样的句子不通顺。但如果说:我不能光让一个人干活,这样就是对的,意思就是我不能只让一个人干活,例如:这个工作恩智一个人做太累了,我不能光让她一个人干。
2.我光能让一个人干活,这句话是对的,意思是:我只能让一个人干活,我没有权利或者没有能力让两个或更多的人干活。
这样解释能明白吗?
(2009.09.14 15:54)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
11714
收拢这单词 [1]
su*******
2014-01-22 10:08
[완료]
17
11713
[赵娟 zhaojuan*]
老师您好 [1]
ci****
2014-01-22 09:58
[완료]
10
11712
老师` [1]
ch*******
2014-01-22 08:55
[완료]
11
11711
[赵娟 zhaojuan*]
第1课~第9棵 [3]
mo****
2014-01-21 18:40
[완료]
28
11710
用惯用语造句 [1]
ba******
2014-01-21 17:59
[완료]
12
11709
好是好!^^
ph*****
2014-01-21 17:31
[완료]
9
11708
laoshi~ [4]
zu***
2014-01-21 16:56
[완료]
22
11707
[刘亚 liuya]
更年期 [1]
we*****
2014-01-21 14:20
[완료]
6
11706
tisheng [1]
su*******
2014-01-21 12:17
[완료]
31
11705
老师~昨天上课的录音还没上传. [1]
bu******
2014-01-21 11:15
[완료]
23
11704
我得很可惜ㅠㅠ [1]
hi*********
2014-01-21 08:55
[완료]
6
11703
중국어 직업 일람표입니다. [1]
ks****
2014-01-20 21:14
[완료]
9
11702
[刘亚 liuya]
老师晚上好^^ [1]
st**********
2014-01-20 18:45
[완료]
10
11701
老师 [1]
pb*****
2014-01-20 18:29
[진행]
2530
11700
[刘亚 liuya]
春节 [1]
we*****
2014-01-20 17:02
[완료]
11
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶